- Main
- Religion & Spirituality
- The Babylonian Talmud - Original Text...
The Babylonian Talmud - Original Text Edited, Corrected, Formulated, and Translated into English
Michael L. RodkinsonAvez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
20 volumes
EXPLANATORY REMARKS from Volume 1:
In our translation we adopted these principles:
1. Tenan of the original—We have learned in a Mishna; Tlawa—We have learned iu a Boraitha; Jtemar—It was taught.
2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked.
3. When in the original there occur two statements separated by the phrase, Lishtia achrena or IVaibayith Aetna ox Ikha ^'a»«rj (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second.
4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter.
5. Words or passages enclosed in round parentheses ( ) denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word. Square parentheses [ ] contain commentaries by authorities of the last period of construction of the Gemara.
EXPLANATORY REMARKS from Volume 1:
In our translation we adopted these principles:
1. Tenan of the original—We have learned in a Mishna; Tlawa—We have learned iu a Boraitha; Jtemar—It was taught.
2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked.
3. When in the original there occur two statements separated by the phrase, Lishtia achrena or IVaibayith Aetna ox Ikha ^'a»«rj (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second.
4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter.
5. Words or passages enclosed in round parentheses ( ) denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word. Square parentheses [ ] contain commentaries by authorities of the last period of construction of the Gemara.
Catégories:
Année:
1918
Editeur::
The Talmud Society
Langue:
english
Pages:
4598
Collection:
1
Fichier:
PDF, 238.77 MB
Vos balises:
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 1918
Télécharger (pdf, 238.77 MB)
- Checking other formats...
Vous souhaitez ajouter une librairie ? Contactez-nous à support@z-lib.do
Le fichier sera envoyé à votre adresse de courriel dans 1 à 5 minutes.
Dans 1-5 minutes, le fichier sera delivré à votre compte Telegram.
Note : Assurez-vous que vous avez lié votre compte au bot Telegram de Z-Library.
Dans 1-5 minutes, le fichier sera delivré à votre appareil Kindle.
Remarque: vous devez valider chaque livre avant de l'envoyer à Kindle. Veuillez vérifier votre messagerie pour voir le mail avec la confirmation par Amazon Kindle Support.
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué
Avantages du statut Premium
- Envoyez aux e-lecteurs
- Limite de téléchargement augmentée
- Convertissez des fichiers
- Plus de résultats de recherche
- Autres avantages